Байка «Спрашиваю у друга». Бо Цзюй-и – великий китайский поэт, живший в 772-864 гг. н. э.,
Посадил орхидею,
Но полынь я не сажал.
Родилась орхидея,
Вместе с ней родилась полынь.
Неокрепшие корни
Так сплелись, что не расцепить.
Вот и стебли и листья
Появились на свет и растут.
И душистые стебли
И горькие листья травы
С каждым днем, с каждой ночью
Набираются сока и сил.
Мне бы выполоть зелье –
Боюсь орхидею задеть.
Мне б полить орхидею –
Боюсь я полынь напоить.
Так мою орхидею
Не могу я водой оросить.
Так траву эту злую
Не могу я выдернуть вон.
Я в раздумье: мне трудно
В одиночку решение найти.
Ты не знаешь ли, друг мой,
Как с этим несчастьем мне быть?
Каждый из нас стремиться взрастить в наших детях лучшие черты, свойственные нам самими, вместе с этим, взращиваем и отрицательные качества.
В этом стихотворении ярко отражаются все проблемы воспитания. Автор наталкивает родителей на мысль о правильном отношении к отрицательным качествам своих детей, их принятие — как обязательных спутников их взросления.
Некоторые родители, услышав, что эти качества присущи им самим, тут же отвергают правдивость этого стихотворения и оставляют его вообще без комментариев.
Мы распечатали их на небольших листочках и раздали родителям для домашнего прочтения и личного (не публичного) размышления.