Якутский сказочный фольклор очень богат и в своей первородной имеет много схожего со сказками других народов. Но преобладают в нем, все таки сказки самобытного, якутского происхождения несущие на себе весь неповторимый колорит родной природы, многообразие жизни, труда и духовного мира, отчего края. Якутские сказки, как и сказки других народов, выражают стремления трудящегося человека, его мечты о лучшей, справедливой жизни и светлом мире, где он распоряжается не только своею жизнью, но и явлениями природы. Якутские сказки как и у других народов делятся на три вида: сказки о животных, волшебные или фантастические и сказки бытового содержания.
Сказки о животных обычно невелики по объему. Народная фантазия наделяет героев этих сказок чертами человеческого характера, разумом, речью. Если в сказках присутствует человек, то он является лишь второстепенным персонажем. В них дается много сведений познавательного свойства, отображают суровую и прекрасную природу северного края, повадки и особенности животных и птиц, живущих в Якутии. Часто такие сказки выражают социальные отношения людей. И в этом самая сильная их сторона, в каком бы облике ни сражались герои сказок с злом они всегда воспитывают в наших душах добро например: «Как почернел кончик хвоста у Горностая», «Почему Кукушка перестала вить себе гнездо», «Птичка и Алаа Могус», «Почему зима длиннее, а лето короче» и др.
Фантастические или волшебные сказки самые любимые, распространенные. Волшебным сказкам свойственно глубокое философское содержание. Например; «Старуха Таал — Таал», воспевающая непреходящую ценность человека. Не менее глубоки по содержанию и сказки «Чаачахаан», «Харах — симирики», «Удьурҕай Баатыр». Герои этих сказок — люди маленьние, бедные, но вступая в нелегкое единоборство с разными чудовищами, проявляют такую смекалку и отвагу, что ничто не может устоять перед их правотой и умом. Фантазия в этих сказках позволяют человеку летать как птица, нырять подобно рыбе, путешествовать на другие планеты, проникать в тайны природы, понимать язык птиц и животных.
Бытовых сказках яркая сторона их острое социальное содержание, классовое размежевание героев бедняк – охотник или скотовод, они вступают в борьбу с вполне реальными богачами, эксплуататорами, с обманщиками шаманами, со страшными разбойниками и ворами. Например в сказке «Богач Байылыт и бедняк Бордуо» самый младший сын старика Бордуо Эр Бэрдэ в борьбу с жестоким мучителем и эксплуататором, мстя за смерть двух своих братьев и отца выходит победителем. Народ видя его богатырскую силу, отдает ему свою любовь и уважение.
Сказки издавна пользуются большой любовью у каждого народа, особенно любят их дети. Дети с большим интересом слушают якутские народные сказки. Большой популярностью пользуются сказки известного народного писателя Якутии Дмитрия Кононовича Сивцева – Суорун Омоллооно, одного из глубоких знатоков якутского фольклора. Он в числе первых из якутских писателей собрал и обработал якутские народные сказки. В сборник вошли лучшие образцы сказок, записанных от сказителей на протяжении последних ста лет, отражающие мудрость, смекалку и богатую творческую фантазию якутского народа. Мы часто на занятиях детям рассказываем из сборника сказки. Задаем детям задания порисовать рисунки по содержанию прочитанной сказки. Затем из детских рисунков проводим выставку. Старшие дети могут рассказать как в былые времена народы саха делили землю на три мира: Верхний мир – где царит добро, справедливость, счастье. Нижний мир – где господствует зло, темные силы. Средний серединный мир – где чаще разворачивается сюжеты сказок. Дети знают и называют добрых и злых персонажей. Сказки очень поучительные, эти истории, хотя в них удивительно сочетаются чудеса и экзотика. Иногда сказки похожи по сюжету, хотя написаны в разных странах и на разных языках. Но сказки всегда остаются сказками, на каком бы языке они ни звучали. Сказки разных народов учат добру и трудолюбию, честности и уважительности, что сейчас более чем актуальны. С детьми после прослушивании сказок организовали инсценировки таких сказок как: «Лиса и Котята», «Старуха Таал — Таал», «Птичка и Алаа Мо5ус», «Старуха Сютюкээн», «Дружная семейка» и другие, для этого сделали шапочки и элементы костюма, изготовляли атрибуты. Дети исполняли свои роли с желанием, с радостью, активно включались и в исполнении песен – хороводов, ролей, все вместе придумывали движения. Этот творческий процесс, не оставил неравнодушным даже малоактивных. В драматизации и инсценировки сказок большое внимание уделяю невербальным средством коммуникации. Это использование мимики, жеста, интонации, пантомима.
Язык чувств помогает ребенку более эмоционально выражать свои чувства, переживание, разочарование, удивление, восхищение, радость, вежливость, доброжелательность, умение делать комплименты, приятные любезные слова и отвечать на них. Любите сказки, прочитайте детям сказки.
ПДО Бускарова М.Д.